É este o meu tema para participar esta semana nos eventos Tea Cup Tuesday e Tea Time Tuesday.
Como sou apreciadora de porcelana e faiança azul e branca, o motivo "Margão" da Fábrica de Porcelana Vista Alegre foi sempre um dos meus preferidos e assim fui reunindo um pequeno conjunto de peças que gosto de ver agrupadas. Apercebi-me a certa altura que este era um motivo muito vulgar na porcelana europeia, sobretudo na alemã e assim adquiri mais umas peças em porcelana alemã e checa com a mesma decoração, que ficou conhecida em alemão por "Zwiebelmuster" e em inglês por "blue onion", ou seja, o "motivo cebola".
Foi esta a primeira peça que comprei no chamado "Margão" da Vista Alegre. É um prato de bolo com o verso em biscuit e uma marca, a de baixo, que começou a ser usada em 1980, sendo a outra já posterior. Não sei quando é que a Vista Alegre introduziu este motivo na sua porcelana, mas as peças que tenho têm todas marcas usadas a partir dessa data.
O frasco de chá e a chávena e pires são também da Vista Alegre, ambas posteriores a 1980, mas a peça de faqueiro com cabo de porcelana, sem marca, é certamente de fabrico alemão e já centenária.
Este modelo de recipiente, geralmente usado como cachepot, fazia parte dos ricos serviços de porcelana dos séculos XVIII e XIX, que reuniam centenas de peças, e penso que teria a função de frappé. Este é também da Vista Alegre e tem marca igual à do frasco de chá, a que se vê em cima, do lado esquerdo.
O prato de sobremesa é alemão, como se vê pela marca da prestigiada Hutschenreuther, mas foi comprado em Portugal, numa casa de artigos usados.
Esta é uma peça muito curiosa com o mesmo motivo, que trouxe como recordação de uma visita que fiz à afamada estância termal de Karlovy Vary na República Checa, Karlsbad em alemão, já que pertenceu ao Império Austro-Húngaro e também fez parte da Alemanha nazi. É uma caneca para beber água termal em que a asa serve também de bico por onde se sorve a água, lentamente, enquanto se passeia, pois ela brota a uma temperatura muito elevada. Na marca vê-se o nome de uma cidade checa, Dalovice, na região de Karlovy Vary.
Os talheres com cabo em porcelana foram um requinte introduzido no século XVIII nos hábitos dos europeus mais ricos. Estes creio que são alemães, mas foram comprados em Lisboa, na "Feira da Ladra". Todos têm este motivo, mas há também a variante em cor-de-rosa de que tenho apenas duas facas.
Ao contrário de outros fabricantes europeus, a começar por Meissen no século XVIII, a Vista Alegre assumiu a origem oriental deste desenho ao atribuir-lhe o nome da segunda maior cidade do que foi o estado português de Goa, na Índia - a cidade de Margão.
A origem do desenho é, no entanto, ainda mais oriental já que ele terá chegado a Portugal e à restante Europa na decoração das porcelanas chinesas, recuando à época Ming. Na Alemanha este motivo foi adaptado e popularizado por Meissen e depois copiado por outros fabricantes, tendo ficado conhecido com o nome de Zwiebelmuster, já no século XIX. No final deste século, qualquer família burguesa alemã que se prezasse teria que ter um serviço de porcelana neste padrão. Zwiebel ou cebola foi o vegetal que os artesãos alemães associaram à forma dos frutos exóticos representados em pratos chineses: romãs, pêssegos, limões e outros, pouco conhecidos por aquelas paragens.
Curiosamente, quando andava a fotografar as peças para este post, lembrei-me deste prato de porcelana chinesa azul e branca, que penso ter o motivo ou um dos motivos que terá inspirado o Margão ou Zwiebelmuster. É claro que na mão dos europeus ele ganhou outros contornos, um certo refinamento e ligeira assimetria no motivo central, talvez inspirada nos desenhos japoneses que entretanto também já tinham chegado à Europa.
No verso há elementos decorativos cujo significado desconheço, assim como desconheço a época em que o prato foi produzido, mas comprei-o como um exemplar do século XVIII.
With all this talking, I doubt Google Translator can provide a good version in English, the language used by most foreign visitors of this blog. Once again I'll have to apologize for the bad translation, but I do hope the general meaning will be understood.