Mais um post bilingue para participar no Tea Cup Tuesday e outros eventos de blogues americanos.
Another bilingual post to participate in Tea Cup Tuesday and other events of American blogs.
A Fábrica de Porcelana Vista Alegre fabricou vários modelos de lamparinas de quarto também conhecidas pelo nome francês "veilleuse".
Eram objectos com uma dupla função: fornecer uma iluminação ténue e ao mesmo tempo manter quente um bule de chá ou uma qualquer infusão, em quartos de doentes ou de idosos acamados.
The Portuguese Vista Alegre Porcelain Factory made several models of room lamps also known by the French word "veilleuse".
They were objects with a double function: providing a soft light and, at the same time, keeping the teapot warm with tea or any other infusion, in the bedrooms of the sick or the aged confined to bed.
Esta é o modelo "Castelo", talvez o mais popular, fabricado em pelo menos dois tamanhos, quer em branco, como este, quer com os contornos a azul e dourado. É um modelo que me é muito familiar desde a infância pois lembro-me de ficar deslumbrada com o castelo, iluminado e sem bule, em frente a um oratório em casa da minha madrinha.
This one is the "Castelo" (castle) type, perhaps the most popular one, manufactured in two sizes, at least, either in white, like this one, or with blue and gold trimmings. This is a very familiar model to me since my childhood 'cause I remember being fascinated by the castle, lit and with no teapot, in front of an oratory, at my godmother's.
Este V.A verde desmaiado é a marca do bule, uma das marcas usadas pela Vista Alegre entre 1881 e 1921; a torre não tem marca e a base tem uma marca posterior.
This faded green V.A is the mark of the teapot, one of the marks or backstamps used by Vista Alegre between 1881 and 1921; the tower is unmarked and the stand has a later mark.
Escolhi esta chávena e pires para mostrar com a lamparina e bule porque, embora a marca seja diferente, data do mesmo período de produção, 1881-1921.
I chose this tea cup to show with the room lamp and teapot because, although the backstamp is different, it dates from the same period of production, 1881-1921.
A pasta de porcelana é muito fina e foi moldada a formar escamas no corpo da chávena e na aba do pires. A decoração a ouro é mais espessa nalguns raminhos, formando um pequeno relevo.
The porcelain paste is very thin and was molded to look like scales on the cup body, and on the saucer edge. The gold decoration is thicker in some sprigs, forming a small relief.
Olá Maria Andrade.
ResponderEliminarAdorei reviver a imagem do "castelo" que hoje em definitivo aprendi se chamar "veilleuse". A 1ª vez que vi um foi num antiquário da praia de Mira há coisa de 28 anos, tinha outras prioridades para comprar na altura e deixei de o trazer comigo com grande pena minha.Mais tarde comprei o pequeno bule com o bico revirado e tenho andado à procura do castelo.
Parabéns, um post extraordinário, cheio de beleza, a chávena é lindíssima.Não só pela fina decoração como pela textura da massa tipo encanastrada.
Ainda igualmente belo o naperon em croché, outra das minhas predições.
Então e o Gabriel como está? Grande, espero, e alergias ao pólen, será que é forte e não quer nada com elas?
Beijos
Isabel
Olá!!
ResponderEliminarAdorei que você tenha mostrado Vista Alegre novamente. O castelo é lindo, e tão português!
A xícara, com seu relevo moldado, é uma delícia. Gosto do contraste entre os dourados em estampa, e os pintados à mão.
felicidades!
Fábio
Beautiful. I learned something today about the room lambs and I thank you.The teacup is stunning ... seeing the light through the thinness of the porcelain...wonderful! happy tea day!
ResponderEliminarExcuse my typo ... room lamPs...!!!!!!!!! (My dyslexia showing!)
ResponderEliminarOlá Maria Isabel!
ResponderEliminarEsta lamparina "Castelo" é bem interessante e como diz o Fábio, bem portuguesa.
Como foi muito popular, ainda aparecem à venda com frequência, e comprando as peças em separado não fica caro.
Vai com certeza encontrar um castelo para o seu bule.
Tenho outra "torre" de lamparina muito bonita, a q adaptei um bule branco igual a este mas mais pequeno. Não tem marca mas tem uma decoração de flores q parece Vista Alegre, ou então é francesa.
Ainda tenho q tirar isso a limpo através do Museu da Vista Alegre.
Então gostou do meu paninho de croché? Fi-lo há muitos anos num tempo em q fazer renda me descontraía muito, enquanto via televisão, e ainda pensava q os meus filhos iam apreciar estas coisas... :)
O Gabriel está já muito engraçado, gorducho e muito mexido, sempre a dar aos pés e às mãos e já galreia e sorri muito... quando está bem disposto, claro...
Abraços
Fábio, é verdade q esta forma do castelo é bem portuguesa.
ResponderEliminarA minha norinha brasileira, a primeira vez q veio a Portugal quis logo ir ver castelos porq era isso q tinha no imaginário relacionado com Portugal.
Temos aqui na zona centro alguns muito bonitos e bem preservados, mas há abundância deles por todo o país, como o Fábio certamente já conhece.
Abraços
Olá Maria Andrade,
ResponderEliminarInfelizmente conheço muito pouco Portugal. Lisboa e Lagos apenas, que vergonha! Sequer O Porto e o norte encantador, e as pequenas cidades do interior por todo o país!
Quisera eu encontrar uma torre destas por aqui. Compraria correndo, barata ou cara, pois gostei demais da sua.
abraços!
Hi Snap!
ResponderEliminarIt was a great laugh to imagine a bedroom filled with little lambs... :-)
cheers
Hi Snap!
ResponderEliminarNever mind Fábio picking at you!
Thank you for your nice comment and no worries about minor mistypings! Everyone would understand what you meant, the sounds P and B are so similar...
Hugs
Hello once again Fabio,
ResponderEliminarI really enjoy the simplicity and visual freshness of white porcelain; the teacup is exceptionally lovely as well.
Thanks for joining Pam and I once again for TTTT and also for my 77th, Tuesday Tea For Two, weekly blog tea parties. ~ We always love having you join us!
Cheers from Wanda Lee
Hello Maria,
ResponderEliminarI have never seen this kind of thing! Wow, I love it! I love it even more that it is the shape of a castle.
Your tea cup is quite lovely, with the pastel pink
coloring and flowing flowers.
Thank you so much for sharing this very interesting tea item with us.
hugs,
Terri
Hi Terri,
ResponderEliminarThank you for stopping by, once again.
These room lamps are one of those things that no longer have their practical function, now replaced by all those electrical appliances we have around. They are decorative objects now, but in the 19th and early 20th centuries many families used them as I explained. Vista Alegre factory produced 14 different room lamps...
Your friendly words are always welcome.
Hugs
Hi Maria,
ResponderEliminarYour room lamp is just wonderful! Love the castle! I would have been enamoured by it as a child because I enjoyed anything having to do with castles and fairy tales! What a brilliant and lovely idea to have a light to brighten the room as well as keep the tea warm! I am so glad you have shared it with us today! Your pink teacup is charming too. Thanks for joining me for tea.
Blessings,
Sandi
Hello Sandi,
ResponderEliminarWelcome in my blog!
I also loved your post. I found all your china beautiful and the way you combined things made terrific photos.
The white cabinet was a real marvel and so appropriate to display all your pretties!!!
The problem was I couldn't find a place to leave a comment. Probably it was there in front of my eyes but my clumsiness didn't let me see...
I'll try again next time.
Cheers.
Jesus!
ResponderEliminarDe repente o seu blog, parece a Baixa Lisboeta em dia de desembarque de paquete de luxo, cheio de turistas americanos e ingleses, lolol
Estou a bricar, claro. Até é positivo, porque sempre vai divulgando a cultura portuguesa.
Quanto ao conjunto é muito bonito. Reparei neles pela primeira vez no Museu da Vista Alegre e também fiquei com estas peças na cabeça.
Realmente a Maria Andrade poderá ter razão quando sugeriu que o pequeno bule, que apresentei como sendo uma peça infantil, fizesse parte duma "veilleuse".
Abraços
Olá Luís!
ResponderEliminarTeve muita piada a sua observação, mas então q dirá do blogue do Fábio em dia de Tea Cup Tuesday!!! É um verdadeiro corropio de "American girls"...
Mas ele também se farta de fazer visitas!!!
E depois, como somos os únicos lusófonos naqueles eventos, geram-se confusões engraçadas, às vezes de q o Fábio fala espanhol ou é português, ou então de q o meu blogue também é do Fábio, sei lá...
É interessante para mim treinar este tipo de inglês, mais coloquial, e também me agrada dar a conhecer as nossas coisas, ou até a nossa simples existência... :)
Um abraço
Olá Maria Andrade
ResponderEliminarNem tempo tenho tido, para vir aqui dar-lhe os parabéns pelas lindas peças que nos mostra. Conhecia estes "veilleuse", mas desconhecia a função de iluminação da lamparina; para mim, seria só para manter o chá quente :)
Gosto muito de ler o que escreve num inglês impecável.Vou recordando e actualizando, os meus conhecimentos.
Beijinhos
Maria Paula
Olá Maria Paula,
ResponderEliminarEu bem compreendo q quem está no activo, no seu caso a lidar com crianças todo o dia, não tem propriamente muita disponibilidade para vir aqui com freqência...
Eu penso q a principal utilização destas peças nas casas portuguesas acabava por ser mais a de iluminação, sem o bule, porq via-se sempre uma lamparina acesa junto aos santinhos da casa. O bule só se utilizaria quando havia doentes ou acamados e talvez por isso parece q sobreviveram mais bules do que as "torres" das lamparinas.
Obrigada pelo seu comentário e pelas elogiosas palavras q me dirige.
Beijos
Estou revirando os posts passados do seu blog, notei neste e n'outro post este tipo de bule que também conheço por "tisanière", que seria algo como "tisaneira" em português, ou seja, um bule para tisanas, que diferente de chás comuns, pede tempo maior de infusão, cerca de 15 minutos de infusão. Num bule comum após 15 minutos a bebida já estaria fria ou morna, por isso a providencial lamparina para manter quente a bebida. Tenho um moderno de uma marca alemã, não gosto muito dele, mas é útil. Sonho com um destes em porcelana velho Paris.
ResponderEliminarOlá Daniel Figueiredo,
ResponderEliminarAdorei ver aqui mais um comentário seu!
É tão enriquecedor para este tipo de blogue podermos contar com esta partilha de conhecimentos de gostos e de experiências!
Conhecia o termo "tisanière" mas como outro termo para bule (théière), mais destinado às infusões, mas a sua explicação de como o termo também se aplica sobretudo a estes objetos faz todo o sentido, o bule aqui é uma "tisanière".
O nome "veilleuse" (ou lamparina de quarto) mais usado por cá, acentua a função de iluminação dos quartos durante a noite.
Tenho mais duas bases que penso serem francesas, talvez Velho Paris, mas sem o bule.
Um dia encontra a sua "tisanière em "Vieux Paris" :)
Um abraço e volte sempre