Esta semana vou participar nos eventos de blogues americanos ("Tea Cup Tuesday" , "Tea Time Tuesday" e "Teapot and Tea Things Tuesday") confiando no Google Translator, que instalei há pouco. Embora a tradução não seja muito satisfatória, serve para entender o suficiente e tem a vantagem de traduzir para dezenas de idiomas.
Este é um conjunto de peças da Fábrica da Vista Alegre que restaram de um serviço de chá fabricado no final do século XIX. Comprei-as na Feira de Velharias em Algés, por bom preço considerando que têm pelo menos 130 anos, mas a verdade é que estes serviços muito incompletos só interessam a quem tem o vício das antiguidades e velharias e não resiste a estas belezas do passado.
Tanto quanto eu sei, este formato de bule foi usado apenas naquela época, pois conheço outros exemplares - na coleção do Museu da Vista Alegre, por exemplo - embora com outra decoração, datados do mesmo período.
No bule de chá, as formas da pega e do bico lembram pequenos galhos, inspiração em formas da natureza que esta fábrica repetiu noutros modelos.
Agrada-me particularmente a tampa do bule, com a pega em forma de botão e as pequenas folhas em relevo, com contornos a ouro.
Ao contrário do bule, este tipo de chávena e pires foi usado recorrentemente até aos anos 50 do século XX.
Acima vêem-se as marcas do pires, do bule e da chávena, três versões, segundo creio, da marca número 20 da Vista Alegre, descrita como azul grande fogo a pincel, usada entre 1870 e 1880. Esta também poderá ser a marca número 8 ou número 11 da lista de marcas desta fábrica; a minha dúvida resulta de haver marcas VA azul de um período anterior (1852 - 1869), a azul de mufla, e eu não saber distinguir se estas são de mufla ou grande fogo. Nunca tinha visto marcas com dois pontos seguidos junto do VA, não sei se foi um acaso ou se isso tem algum significado especial.
Que lindo o seu conjunto!! Gosto em especial do bule. Me dá uma sensação de viagem no tempo, e para recantos bucólicos, quando as coisas eram mais lentas e prazerosas, mesmo que apenas em nossas fantasias contemporâneas.
ResponderEliminarHoje eu quase desisti de participar do teacup tuesday, pois além de estar cheio de coisas para resolver, que estão me angustiando muito, ainda por cima tivemos um dilúvio horroroso aqui no Rio de Janeiro, que cobriu a cidade inteira de água e lama, que deve até ter sido notícia pelo exterior. Está tudo um caos, e isso apenas adiciona preocupações à minha já cheia cabeça.
Desculpe o desabafo...
abraços!
Caro Fábio,
ResponderEliminarLamento muito q essa bela cidade do Rio de Janeiro tenha sofrido danos com mais esse forte temporal. Felizmente quando aí estivemos o tempo estava muito bom, mas apanhámos chuvas torrenciais no regresso de Ouro Preto para o litoral e passadas umas semanas houve as cheias e desabamentos na região de Petrópolis,q também tinhamos visitado.
O q vale é q o povo brasileiro tem uma capacidade extraordinária para reagir a estes desmandos da natureza...
Abraços
Maria Andrade, me encanta tu blog y soy tu mas nueva seguidora, asi para ser amigas de gustos similres...espero vengas a visitarme. Te cuento que yo tengo una amiga que se llama como tu: MARIA ANDRADE aqui en Ecuador! Me encanta tu arrego, es bello, lo mismo el juego de te hermoso! Que rico tomar el te en tu casa Maria!
ResponderEliminarEl temporal de lluvia esta fuerte aca tambien, ojala deje de llover en el bello Sao Paulo pronto!!!
Felices Pascuas para vos.
FABBY
Hi Maria,
ResponderEliminarYour tea set is stunning and how wonderful that you have it! I would love to hear the stories it could tell! Thank you for sharing with us and joining me for Tea Time. Enjoy your day.
Blessings,
Sandi
What a beautiful tea set - love it! It is so delicate and pretty.
ResponderEliminarLiz
Olá Fabby,
ResponderEliminarQue surpresa agradável eu tive ao receber um comentário de uma equatoriana! Foi a primeira vez que tive aqui alguém de língua espanhola, não do país vizinho aqui ao lado, mas logo de um país tão distante de Portugal.Ainda por cima tem uma amiga no Equador com um nome igual ao meu!
O mundo está mesmo a ficar uma aldeia global!
Ainda bem que gostou das minhas peças de chá de porcelana antiga portuguesa.
Já fui fazer uma visita rápida ao seu blogue e gostei muito do que vi, mas vou lá voltar com mais tempo.
Obrigada por se ter feito minha seguidora.
Tenha uma feliz semana.
Hi Sandi!
ResponderEliminarI hope you understood all my text with the Google Translator. I know the translation isn't very good, but it's practical for me and I'll try to find a way of correcting it.
I'm glad you liked my tea set of Portuguese antique porcelain.
Have a good week!
Cheers
Hi Liz!
ResponderEliminarWelcome in my blog!
Thank you for the nice words about my antique tea set, I'm glad you liked it.
Hugs
What a beautiful tea set you have. Just wonderful.
ResponderEliminarHello Maria Andrade,
ResponderEliminarthis is really a very nice tea set. It is so intresting to learn something about the porcellan around the world. I love the shape of the handles and the decoration.
Best greetings, Johanna
Beautiful china! How fascinating about the back stamps being all different. I have tea cup sets like that too and I wonder if the previous owner put together a set from different shops and so all the differences. Patterns can be reused for years.
ResponderEliminarThank you so much for sharing your gorgeous tea china.
Hugs,
Terri
Hi Willow,
ResponderEliminarThanks for stopping by and for the nice comment!
Hugs
Hello Johanna,
ResponderEliminarThank you for the nice words. I love antique porcelain and the Portuguese Vista Alegre,which started in 1824, produced many different shapes and patterns, many of them handpainted, my favorite ones.
Cheers
Hi Terri,
ResponderEliminarI'm glad you liked my china!
I believe that in this case the backstamps are different because they were handpainted and often by different workers, which explains the several versions. But what you say is also true, and sometimes there were replacements for broken pieces...
Hugs
Hi: I love this beautiful tea set you have shown us to day. Thank you so much for sharing it with us. I love learning about china from all over the world. Thank you for joining us for Tea Cup Tuesday. We are better for it. Blessings, Marhta
ResponderEliminarCara Maria Andrade
ResponderEliminarMuito boa ideia essa de instalar o Google Translator. Experimentei ler o seu blog em francês e até nem ficou mal de todo. Julgo que estes programas de tradução automática foram sobretudo desenvolvidos na U. E, onde os tradutores tem passar o mesmo texto para uma duzia de línguas diferentes e num prazo de tempo muito curto. Hoje em dia, estes profissionais psssam os textos primeiro pelo translator e no final afinam a parte estilística à mão.
No seu blog, o google translator vai permitir aos estrangeiros acederem a informações sobre antiguidades portuguesas e como sabe muito bem, tirando os sites das leiloeiras, não há muito mais informações que nos nossos blogs. Basta fazer uma pesquisa no goole, sobre fábricas de faiança portuguesas para confirmar o que digo
Irei copia-la desavergonhadamente e instalar o Google Translator no meu blog, para ver os resultados que dá.
Gosto sempre das peças da Vista Alegre. Há sempre qualquer coisa nelas que nos evoca casas antigas de província.
Abraços
Hi Martha,
ResponderEliminarWelcome in my blog again and thank you for the nice comment about my china. I hope you understood most of the text with Google Translator, but I'm aware that it's very confusing in some parts. Although this is time sparing, I think I'll have to make bilingual posts again to participate in the Tuesday events.
Hugs
Olá Luís,
ResponderEliminarAcho q faz muito bem em instalar o Google Translator porq partilho da sua convicção de q as nossas artes e antiguidades são muito pouco conhecidas quer cá quer no estrangeiro e muito por nossa culpa q fazemos pouco por as divulgar. Muitas vezes a divulgação da nossa história e cultura é feita por estudiosos estrangeiros, geralmente tendo como veículo a língua inglesa e depois compramos a tradução... Mas também acontece vermos coisas nossas ou em q nós fomos pioneiros serem apropriadas por outros povos sem q nós façamos nada para repor a verdade...
No q diz respeito ao Inglês, não estou nada satisfeita com o Google Translator, como domino bem a língua apercebo-me de todas as incorrecções e mesmo deturpações e erros graves. Neste post o q me chateou mais foi ter visto Algés traduzido por Boksburg!!! não sei por q carga de água... e depois também aparece assim traduzido na versão alemã.
Houve partes q ficaram melhor porq adaptei o português de forma a dar melhor tradução, mas o último parágrafo ficou muito confuso. Ainda pensei poder encontrar algum mecanismo para corrigir a versão inglesa, mas ainda não consegui, por isso acho q vou voltar a utilizar os posts bilingues à terça-feira.
A tradução automática já evoluiu bastante e quando as línguas têm uma estrutura frásica semelhante, como é o caso do português e do francês, a tradução fica bastante satisfatória, mas com idiomas muito diferentes é mais difícil...
Seja como for, estas traduções servem para dar uma ideia do conteúdo do post em dezenas de idiomas, o q já é muito bom, por isso termino como comecei, acho q faz muito bem em instalar o Google Translator.
Eu tirei a ideia do blogue do Fábio Carvalho, neste mundo sempre copiamos alguma coisa uns aos outros, mas por boas causas! Penso q ninguém leva a mal...
Abraços
What an exquisite tea set!
ResponderEliminarMany thanks for your kind words and prayers last week for dear Pam.
Thanks for taking part with last week's TTTT and also with my
80th, Tuesday Tea For Two..,
We always love having all of you dear fellow bloggers join in the fun with us!.., Hope to see you this week as well!
Pam was much improved when they left for home last week; I'm delighted to be back in the swing of things once again with my own blogs as well!..,
Cheers and hugs from Wanda Lee