terça-feira, 12 de abril de 2011

É tempo de flores! - It's flower time!

 Mais um post bilingue para os encontros de Teacup Tuesday online.
Another bilingual post for the Tea Cup Tuesday online meetings.


Desta vez, porque o Fábio Carvalho da Porcelana Brasil nos brindou com um fabuloso post sobre as decorações "chintz" em loiça, depois de ter mostrado belas peças de fabrico brasileiro da sua coleção, decidi participar no encontro bloguista de terça-feira mostrando algumas loiças que tenho com esse tipo de decoração, de produção portuguesa, alemã e inglesa. São padrões floridos que passaram dos tecidos chintz ou da nossa chita para as porcelanas e faianças.
This time, as Fábio Carvalho of Porcelana Brasil offered us a fabulous post about "chintz" decorations on china, after having shown fine Brasilian-made pieces from his collection, I decided to participate in the American bloggers' Tuesday meeting by showing some ware I have with that type of decoration, of Portuguese, German and English production. They are flowery patterns that moved from the chintz or the Portuguese "chita" fabrics to porcelain and pottery.


Este trio de chávena de chá, pires e prato de bolo foi fabricado na Baviera, Sul da Alemanha, na primeira metade do século XX.
Decoração com lilases na porcelana e mais lilases no paninho de croché. Os lilases estão agora em flor no meu jardim e rescendem de aroma.
This trio of tea cup, saucer and cake plate was made in Bavaria, South Germany, in the first half of the 20th century.
Lilac decoration on the porcelain and more lilac flowers on the crochet traymat. Lilac flowers are now blooming in my garden and they smell beautifully.


Esta é a marca das três peças alemãs. Tem as iniciais  RWK que correspondem ao nome do decorador, Rudolf Wächter, e à cidade onde ele tinha a oficina, Kirchenlamitz. Esta marca foi usada a partir de 1920. Por baixo da marca dourada tem outra a verde, que não consigo decifrar, mas que deve ser a marca da porcelana branca , antes de ser decorada.
This is the backstamp of the three German pieces. It bears the initials RWK which stand for the name of the decorator, Rudolf Wächter, and of the town where he had his studio, Kirchenlamitz. Underneath the golden backstamp there is a green one that must be the backstamp of the white china with no decoration.


Este é um prato da Vista Alegre de aba recortada e moldada. Foi o padrão chintz que me atraiu por nunca o ter visto usado na porcelanaVista Alegre.
This is a plate by the Portuguese Vista Alegre with reticulated and molded border. It was the chintz pattern that attracted me for I had never seen it used on Vista Alegre porcelain.


A marca que se vê foi usada pela Vista Alegre entre 1947 e 1968.
The backstamp you see was used by Vista Alegre between 1947 and 1968.


Agora em vez de lilases vêem-se rosas: rosas de Junho, rosas de Balmoral e ... rosas de Lencastre!!!
São peças em faiança inglesa, fabricadas por James Kent  em Longton  e por Lancaster Sandland em Hanley, duas cidades oleiras do Staffordshire inglês, também a meados do século XX. Gosto especialmente da manteigueira, que acho um pequeno encanto.
Now, instead of lilacs you see roses: June roses, Balmoral roses and ... Lancaster roses!!!
They are English pottery pieces, made by James Kent in Longton and by Lancster Sandland in Hanley, two pottery towns of the English Staffordshire, also by mid-20th century. I specially like the butter dish, which I find a little delight.
De novo, rosas na loiça e mais rosas no naperon de croché.
Again, roses on the tableware and more roses on the crochet doily.


Estas são as marcas respectivamente da manteigueira, do prato de bolo e da chávena de café.
These are the backstamps of the butter dish, the cake plate and the coffee can, respectively.


16 comentários:

  1. Olá Maria Andrade!
    Que coisa mais linda a xícara com fundo preto e lilases! O contraste é espetacular. Mas não posso mentir: fiquei apaixonado pelo prato Vista Alegre. Não só a decoração é linda, com este chintz delicado, mas o modelo também é encantador, com todos os recortes e detalhes.
    As peças inglesas também são lindas. Seu post hoje foi muito rico de belezas.
    abraços
    Fábio

    ResponderEliminar
  2. Olá Fábio!
    Não estava nada a pensar ir neste sentido esta semana, já tinha destinado umas peças da Vista Alegre para mostrar, mas foram os seus últimos posts sobre chintz q me entusiasmaram.
    Muito obrigada pelo simpátco comentário, mas como vê, o mérito também é seu.
    Abraços

    ResponderEliminar
  3. Cá estou eu de novo, depois de ter perdido o comentário :)

    Os meus parabéns pela sua opção! Os três conjuntos são magníficos!

    A minha preferência vai para o conjunto das rosas.
    A manteigueira é muito requintada e parece maior do que o habitual, quando olhei e ainda sem ler o seu comentário, pareceu-me mais, o que costumo ver designado como boleira, mas não sei se realmente é este o termo correcto.

    O prato de Vista Alegre, tem uma decoração pouco frequente na VA,(será assim?), mas é muito bonito. A aba rendilhada é muito graciosa.

    Quanto ao primeiro conjunto, gosto do contraste entre o fundo negro e as cores dos lilases.
    Coincidência engraçada, ontem, andei a fotografar os lilases que tenho no meu jardim, precisamente nas cores do trio que apresenta.
    Um abraço
    Maria Paula

    ResponderEliminar
  4. That is the most beautiful Chintz I have ever seen. Your china is amazing. I want it all. Wow! Thank you for sharing it with us. I am speachless. Blessings, Martha

    ResponderEliminar
  5. Olá Maria Andrade!
    Depois de ler o comentário da Maria Paula, estou a concordar com ela que talvez a peça que ela comentou seja mesmo uma boleira, ou ainda, uma queijeira. Eu já vi várias queijeiras inglesas, mas estas eram em formato de "fatia de pizza".
    Independente do que seja a peça, como não amá-la?
    abraços
    Fábio

    ps: obrigado pelo link para o meu artigo. Tive algumas visitas "extras" nele hoje, de pessoas do círculo do Tea Cup Tuesday, que acredito terem lá chegado via este teu post aqui.

    ResponderEliminar
  6. Olá Maria Paula,
    Estamos no tempo dos lilases, os meus também estão em flor, mas é engraçado ter-se lembrado de os fotografar logo ontem, quando eu já estava a pensar neste post...Coincidências,realmente!
    A peça a q se refere é mesmo uma manteigueirinha, não é muito grande, tem apenas 12cm de lado na base e 9cm na tampa, mas como estava em primeiro plano e as outras peças também são pequenas, criou-se essa ilusão de grandeza.
    Nunca tinha pensado em mostrar este tipo de peças no meu blogue, até porq são muito recentes,o chamado "vintage", mas agora reconheço q fizeram um post bonito, como aliás são bonitas as peças chintz em geral.
    Beijos

    ResponderEliminar
  7. Thank you Martha for using such enthusiastic words about my chintz. I'm sure you also have fantastic chintz tea cups in your collection. These ones may be different, that's all.
    Cheers.

    ResponderEliminar
  8. Olá Fábio, de novo,
    Já expliquei à Maria Paula a razão porq a manteigueira parece maior. Já vê pelas medidas -9cm a tampa e 12cm a base - q não pode ser uma boleira ou uma queijeira. O próprio paninho de croché é pequeno e também contribui para dar essa ilusão. Tenho uma queijeira inglesa q penso ser dessas q refere, com a tampa mais alta dum lado do q do outro, mas é bem maior.
    Quanto a ter deixado o link para o seu post, só prova q o acho merecedor de ser divulgado, mas tenho pena q as nossas amigas americanas não entendam o texto. Talvez com o google translator...
    Abraços

    ResponderEliminar
  9. Hello Maria,
    Oh, I do love chintz! You have some beautiful pieces and thank you for sharing them with us today. The butter dish is especially pretty! I enjoyed the history you shared about them also. Thanks for stopping by for tea with me and your nice comment. I am your newest follower. Have a lovely week.

    Blessings,
    Sandi

    ResponderEliminar
  10. All your china pieces are fabulous! I love the trio, so dramatic. Your chintz is really gorgeous too. I enjoyed reading about them.
    Hugs,
    Terri

    ResponderEliminar
  11. Hello Maria Andrade,
    I have seen Fábio's Chintz theme and now I find a continuation onn your blog. I am very fond to Chintz. This German set is beautiful although I have no idea who made it. Also all the other shown Chintz pattern are really pretty.
    Maria, it is so amazing that you can speek German, too. Don't hesitate to give comments in every language you want. Alas, I don't know one word portoguese.
    I really enjoyed to visit you. Wish you a wonderful week.
    Greetings, Johanna

    ResponderEliminar
  12. O Dear!!
    Absolutely stunning pieces!! Especially the ones in the last set of pics!!

    Elegantly stunning!!

    Hugs,
    Debbie

    ResponderEliminar
  13. Dear English-speaking ladies,
    Thank you for dropping by and for leaving such nice comments about my chintz ware.
    A special thanks to Sandi who is my newest follower!
    Hugs

    ResponderEliminar
  14. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderEliminar
  15. Gostei do primeiro arranjo com os lilases. Até há pouco tempo achava que glícinias e lilases eram uma e a mesma coisa. Descobri agora aos 47 anos os lilases e o seu perfume fantástico e não me admira, que tenham sido fonte de inspiração para os artistas, pintores e decoradores. o Manel comprou agora uma casa no Alentejo e com uma pá fui roubar um pé de Lilás com raiz ao quintal vizinho, para plantar no jardim da casa domeu amigo. Também descobri que há uma variedade branca de lilases, mas que não tem o perfume dos arroxeados. As duas variedades são plantas resistentes pois vivem em pleno Alentejo sem ninguém tratar delas. São uma opção ecológica para os jardins.

    Enfim falei de tudo menos de loiça, mas os liláses e a Primavera inspiram-me mais para o lado da natureza.

    ResponderEliminar
  16. Caro Luís,
    Calculava q este tipo de loiças não era propriamente "your cup of tea" mas ainda bem q apreciou as flores. Também gosto de jardinar, embora em pequenas doses, sobretudo gosto de plantar árvores e gosto muito de flores, mas agora com esta maluqueira do blogue até tenho descurado essas actividades que tanto me deliciavam nesta altura do ano. Os aromas são uma maravilha, vou à minha varanda e vem logo o cheirinho a jasmim e a laranjeiras.
    É engraçado q este gosto pelas plantas e pela terra parece dar mais depois dos 40, não sei porquê...
    Ainda bem q agora tem onde se ocupar e recriar com as maravilhas da natureza!!!
    Um abraço

    ResponderEliminar